Forse e' perche' ti ho beccata mentre te lo scopavi in quella macchina?
Maybe 'cause I found you fucking him in that car?
Mi dispiace disturbarti a quest'ora, ma... ti ho beccata a ordinare degli alcolici al bar stasera.
Sorry to bother you so late But uh caught you buying drinks at the bar tonight.
Ti ho beccata, stupendo verme schifoso.
Gotcha, you gorgeous piece of garbage.
Ti ho beccata, Jessica, e se vuoi attaccarmi per aver assunto Jack, o perché chiunque ha assunto chiunque... forse non andrai in prigione, ma il mondo saprà cos'hai fatto.
I got you, Jessica, and if you want to come after me for hiring Jack, or anyone for hiring anyone, you may not go to jail, but the world is gonna know what you did.
Ciao, non ti ho beccata per poco.
Hey, I must have just missed you.
Jamie... scusa se non ti ho beccata.
Jamie... - sorry I missed you.
L'amore e' nell'aria, ti ho beccata, brutta bugiarda di merda!
Love is in the air. I got you, you lying sack of shit!
Ehi, ti ho beccata mentre uscivi?
Hey. Did I catch you on your way out?
Ti ho beccata alla grande, questa volta lo dico io. Barry ha vinto.
You are so busted, and I'm telling, and Barry wins.
Come quando da ragazze ti ho beccata a baciare Ernesto.
Oh, yeah. Like when we were teenagers, and I walked in on you kissing Ernesto.
Ciao, ottimo, ti ho beccata prima che andassi via.
Hi. I'm glad I caught you before you left.
Che ti ho beccata a farti di eroina in bagno, Kelly.
I'll tell him I caught you doing heroin in the toilet, Kelly.
Meno male che ti ho beccata prima che uscissi.
I'm glad I got you before you left.
Un paio di settimane fa ti ho beccata mentre riempivi la tazza di graffette.
I caught you trying to put paperclips in here a couple of weeks ago.
Ti ho beccata mentre mi guardavi sotto la luce
Testo King I caught you watching me under the light
Ti ho beccata col migliore amico di mio fratello e sono stata zitta.
I caught you with my brother's best friend and I kept your secret.
Per fortuna ti ho beccata prima che partissi per il Nepal.
I'm glad I caught you before you left for Nepal.
Si', beh, in ogni caso ti ho beccata a flirtare.
Yeah, well, the point is that I caught you flirting.
Non dire a tua madre che ti ho beccata.
Do not tell your mother i caught you.
Oh, ti ho beccata, figlia di puttana.
Okay. I got you, you son of a bitch.
Mi voltai e lui disse: "Ah, ti ho beccata!".
I turned around, he looked at me and said, "Ah, I catch you".
Allora ti ho beccata il giorno giusto.
I caught you on the right day then.
Sono diventati un mio problema quando ti ho beccata sul punto di inghiottire un proiettile di una Smith and Wesson.
They became my concern when I caught you About to swallow the business end of a smith wesson.
1.2507491111755s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?